Not in Vogue

✪連結自由✪較舊文章若圖片無法顯示,請點選網址外連即可✪

結果沒見到阿伊

圖書部進書進太慢了啦ˋ3ˊ
厚。

不過抱了家鴨與野鴨的投幣式寄物櫃跟ZOO回家了。
而且還在圖書部花2Hr左右把V系列最新、
腐、朽與墜落看完了。

偷偷說,
覺得那個翻譯理科常識不足= =
什麼"偏向力"啊...
要是我一定翻"科氏力"
不覺得翻"科氏力"再來加註解比較符合森博嗣的理科文風嗎?

不過翻譯應該是文組的算了不計較了(沒禮貌

我還在想"偏向力"是啥看到後文就知道是"科氏力"了。
不過照字面翻應該是"偏向力"沒錯,
可是在台灣大家都是叫它"科氏力"的喔!
連高中教科書裡都是"科氏力"喔!
就算是文組地理應該也有上到的喔!
(硬要俵

從以前到現在看森的小說,
一直覺得真希望翻譯的理科常識再足一些阿。

然後還有,
我忘記他是怎麼翻的了,
"畫畫的齒輪"是啥鬼啊!
看到後面"畫圖的道具"我還一頭霧水...

後來才靈機一動想到是這個↓

把筆戳到彩色齒輪中心,
在左右兩個圓裡轉阿轉阿可以畫出各式幾何圖案。

就是這個啊!

總覺得要是我沒有慧根一定看不懂他在翻什麼。
(不過這器具較啥我也不知道啦XD

總之覺得一個稱職的翻譯,
不只語言能力要好,
各領域的基本常識要具備,
更重要的是,
翻譯哪一類型的書,
一定要加深自己在那方面的知識啊!

希望之後的V系列、四季系列理科能"理"得像樣啊。
(S&M已經沒救了= =

雖然我沒有批評的意思,
只是有感而發,
不過會不會有點太欠打啊... ...ˊ口ˋ

  1. 2008/11/19(水) 01:17:45|
  2. .生活 閱讀症
  3. | 引用:0
  4. | 留言:6
<<休息 | 主頁 | 稅收>>

留言

欠打(點頭)
  1. 2008/11/19(水) 02:24:31 |
  2. URL |
  3. 安式玄 #-
  4. [ 編輯 ]

因為你是文組的嗎...= =
  1. 2008/11/20(木) 00:12:26 |
  2. URL |
  3. 赤那 #-
  4. [ 編輯 ]

雖然我是假文組但我生是文組人死是文組鬼
  1. 2008/11/20(木) 02:07:20 |
  2. URL |
  3. 安式玄 #-
  4. [ 編輯 ]

噢耶,有幸看到赤那桑的這篇實在是太幸運了!XD
因為我是文科人,看森的小說根本就察覺不到這些問題(炸)。
雖然這問題不會影響小說閱讀,不過知道了還是會囧到,
其實這不止是翻譯的問題,看來編輯也不夠認真。
…老實說,光看系列作中那精美的錯字就能得知一二(扶額)

將這篇文章引用走,做為延伸閱讀呦。
http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7816625.html
  1. 2008/12/10(水) 16:31:34 |
  2. URL |
  3. 上川森 #-
  4. [ 編輯 ]

從阿森家跑過來的 :p
看完這篇有種恍然大悟的感覺=口=!!
原來是科氏力阿!原來是那個!
這個翻譯真是太謎了 *-*

  1. 2008/12/10(水) 18:20:00 |
  2. URL |
  3. coccus #-
  4. [ 編輯 ]

>森殿
哈哈我也只是正好從後文發現是科氏力而已,
其實有理科底子就是能夠在某些時候會心一笑,
因為懂作者的梗嘛、
不過在其他很多類型的小說也是一樣的,
就好像找到作者在書中講的悄悄話一樣XD
阿阿引用讓我有點誠惶誠恐哈ˊAˋ

>coccus殿
總覺得發現是科氏力時很嗨,
沒錯就是有"原來是那個!"的感覺XD
頓時間豁然開朗了XD

  1. 2008/12/10(水) 19:13:11 |
  2. URL |
  3. 赤那 #-
  4. [ 編輯 ]

發表留言


只對管理員顯示

引用

引用 URL
http://werewolf57635.blog125.fc2.com/tb.php/47-dc50e843
引用此文章(FC2部落格用戶)